Ar-Ra’d (13) : 36
Dan orang-orang yang Kami berikan Kitab, mereka bersukacita dengan apa yang Kami turunkan kepadamu (wahai Muhammad) dan di antara beberapa kumpulan dari orang-orang itu ada yang mengingkari sebahagiannya. Katakanlah: "Sesungguhnya aku hanya diperintahkan supaya menyembah Allah, dan supaya aku tidak mempersekutukanNya dengan sesuatu yang lain: kepadaNyalah aku menyeru (manusia semuanya untuk menyembahNya), dan kepadaNyalah tempat kembaliku (dan kamu semuanya untuk menerima balasan)".
TAFSIR 1
Allah swt berfirman (Dan orang yang telah Kami berikan Kitab) yakin orang-orang yang menjalankan isi-isinya (Bergembira dengan apa (Kitab) yang diturunkan kepadamu (Muhammad) kerana kitab-kitab mereka mengandungi bukti atas kebenaran beliau dan khabar gembira akan kedatangan beliau. Maksud ayat tersebut adalah apa yang telah dijanjikan Allah dalam kitab-kitab kami berupa diutusnya Muhammad saw adalah benar dan pasti terjadi tanpa ada keraguan di dalamnya. Maha Suci Allah, Maha Benar janji-Nya. Segala puji hanyalah untuk-Nya. Maksud firman Allah swt (Dan ada di antara golongan (Yahudi dan Nasrani) yang mengingkari sebahagiannya) adalah di antara golongan-golongan ada orang yang mendustakan sebahagian apa yang diturunkan kepadamu (Muhammad). Menurut Mujahid, yang dimaksud golongan di sini adalah orang Yahudi dan Nasrani. Adapun yang dimaksud pengingkaran sebahagian yang diturunkan adalah pengingkaran terhadap sebahagian kebenaran yang datang kepada Rasulullah saw. Maksud firman Allah swt (Katakanlah, "Aku hanya diperintah untuk menyembah Allah dan tidak menyekutukan-Nya) adalah sesungguhnya aku (Muhammad) diutus untuk menyembah Allah semata dan tidak mempersekutukan-Nya, sebagaimana rasul-rasul sebelumku diutus. Adapun firman Allah swt, (Hanya kepada-Nya aku seru (manusia) adalah hanya kepada jalan-Nya aku menyeru manusia dan firman Allah swt, hanya kepada-Nya aku kembali) adalah Dialah tempat kembaliku.
Rujukan: 1999: 549 (Tafsir Ibn Katsir)
TAFSIR 2
Allah swt menegaskan wahai Muhammad, orang-orang yang telah kami turunkan kepada mereka berupa Kitab iaitu mereka yang beriman kepadamu dan mengikutimu, mereka bergembira atas apa yang diturunkan kepadamu. (Dan ada di antara golongan (Yahudi dan Nasrani) yang mengingkari sebahagiannya) dan para pemeluk ajaran-ajaran yang bergabung kepadamu iaitu mereka pemeluk agama-agama. Yang mengingkari sebahagian apa yang diturunkan kepadamu. Maka katakanlah kepada mereka, "Wahai kaumku, sesungguhnya aku diperintah agar menyembah Allah swt (dan tidak menyekutukannya) yakin menjadikan Dia sekutu dengan yang lain dalam peribadatan di mana kalian menyembah-Nya beserta patung-patung. Bersikaplah ikhlas masuk ke dalam agama-Nya yang hanif dengan berserah diri. Dalam sebuah riwayat, Qatadah berkata (Dan ada di antara golongan (Yahudi dan Nasrani) yang mengingkari sebahagiannya) iaitu Yahudi dan Nasrani. Ibnu Zaid menjelaskan firman-Nya, (Dan orang yang telah Kami berikan Kitab kepada mereka bergembira dengan apa (Kitab) yang diturunkan kepadamu (Muhammad)) iaitu mereka yang beriman kepada Rasulullah saw dari golongan Ahli Kitab, mereka merasa gembira dengan hal ini. Dia juga menjelaskan firman-Nya, (Dan ada di antara golongan (Yahudi dan Nasrani) yang mengingkari sebahagiannya) yang dimaksud iaitu umat Yahudi, Nasrani dan Majusi. Di antara mereka ada yang beriman, ada juga yang kufur.
Rujukan: 2001: 555-557 (Tafsir al-Tabari)