Yaasin (36) : 43

وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ

Dan jika kami kehendaki, kami boleh tenggelamkan mereka; (kiranya Kami lakukan yang demikian) maka tidak ada yang dapat memberi pertolongan kepada mereka, dan mereka juga tidak dapat diselamatkan, -


TAFSIR 1
Firman Allah swt (Dan jika Kami mengkehendaki, Kami tenggelamkan mereka) iaitu orang-orang yang berada dalam kapal itu. Makna kalimat (Maka tidak ada penolong bagi mereka) maksudnya tiada seorang pun yang dapat menyelamatkan mereka dari bencana yang akan menimpa mereka saat berada dalam kapal itu. Adapun maksud (Dan tidak (pula) mereka diselamatkan) iaitu dari musibah yang akan menimpa mereka.
Rujukan: 1999: 907-908 (Tafsir Ibn Katsir)



TAFSIR 2
Firman Allah (Dan jika Kami menghendaki, Kami tenggelamkan mereka maka tidak ada penolong bagi mereka) Maksudnya jika berkehendak, Kami akan menenggelamkan orang-orang musyrik jika mereka berlayar menaiki bahtera di lautan. Dan ketika Kami berkehendak untuk melakukan itu, tidak ada penolong bagi mereka jika Kami menenggelamkan mereka. Maksud firman Allah (Dan tidak (pula) mereka diselamatkan) Maksudnya jika Kami menenggelamkan mereka, tidak ada sesuatu yang dapat menyelamatkan mereka kecuali Kami yang menyelamatkan mereka kerana rahmat dari Kami bagi mereka sehingga Kami menyelamatkan mereka.
Rujukan: 447 (Tafsir al-Tabari)