Al-Mumtahanah (60) : 1
Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu mengambil musuhKu dan musuh kamu menjadi teman rapat, dengan cara kamu sampaikan kepada mereka (berita-berita rahsia orang-orang mukmin) dengan sebab hubungan baik dan kasih mesra yang ada di antara kamu dengan mereka, sedang mereka telah kufur ingkar terhadap kebenaran (Islam) yang sampai kepada kamu; mereka pula telah mengeluarkan Rasulullah (s.a.w) dan juga mengeluarkan kamu (dari Tanah Suci Makkah) disebabkan kamu beriman kepada Allah Tuhan kamu. (Janganlah kamu berbuat demikian) jika betul kamu keluar untuk berjihad pada jalanKu dan untuk mencari keredaanKu. (Tidak ada sebarang faedahnya) kamu mengadakan hubungan kasih mesra dengan mereka secara rahsia, sedang Aku amat mengetahui akan apa yang kamu rahsiakan dan apa yang kamu zahirkan. Dan (ingatlah), sesiapa di antara kamu yang melakukan perkara yang demikian, maka sesungguhnya telah sesatlah ia dari jalan yang betul.
TAFSIR 1
Maksud firman Allah (Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu menjadikan musuh-Ku dan musuhmu sebagai teman-teman setia sehingga kamu sampaikan kepada mereka (berita-berita Muhammad) kerana rasa kasih sayang padahal mereka telah ingkar kepada kebenaran yang disampaikan kepadamu) adalah orang-orang musyrik dan orang-orang kafir yang memusuhi Allah dan rasul-Nya. Firman Allah (Mereka mengusir Rasul dan kamu sendiri) ini adalah peringatan untuk memusuhi dan tidak menjadikan mereka sebagai teman kerana mereka telah mengusir Rasulullah dan para sahabat. Mereka membenci dan tidak menginginkan tauhid, memerangi kaum muslimin dan tidak membiarkan mereka beribadah kepada Allah. Oleh kerana itu Allah berfirman (Kerana kamu beriman kepada Allah, Tuhanmu) Makna firman Allah (Jika kamu benar-benar keluar untuk berjihad pada jalan-Ku dan mencari keredhaan-Ku) adalah "Apabila kalian keluar untuk berjihad di jalan-Ku dan mencari keredhaan-Ku, maka janganlah kalian menjadikan mereka sebagai teman kerana mereka telah mengusir kamu dari tempat tinggal kamu dan merampas harta bendamu kerana dengki dan benci terhadap agamamu. Allah berfirman ((Janganlah kamu berbuat demikian). Kamu memberitahukan secara rahasia (berita-berita Muhammad) kepada mereka kerana rasa kasih sayang dan Aku lebih mengetahui apa yang kamu sembunyikan dan apa yang kamu nyatakan) Ertinya, "Kamu memberitahukan secara rahsia (berita-berita Muhammad) kepada mereka kerana rasa kasih sayang padahal Aku lebih mengetahui apa yang kamu sembunyikan dan apa yang kamu nyatakan." Firman Allah (Dan barang siapa di antara kamu yang melakukannya, maka sungguh dia telah tersesat dari jalan yang lurus). Ertinya jika mereka menangkapmu nescaya mereka bertindak sebagai musuh bagimu dengan perkataan dan tindakan untuk menyakitimu. (Dan mereka ingin agar kamu (kembali) kafir) Ertinya, mereka ingin agar kamu (kembali) kafir dan berusaha agar kamu tidak memperoleh kebaikan.
Rujukan: 1999: 920 (Tafsir Ibn Katsir)
TAFSIR 2
(Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu menjadikan musuh-Ku dan musuhmu). Maksudnya Allah mengingatkan orang-orang mukmin dan para sahabat Rasulullah saw agar tidak menjadikan orang-orang musyrik dan musuh-musuh kalian sebagai penolong kalian. Kalian mempercayai mereka sedangkan mereka sendiri mengingkari Allah, rasul-Nya dan Al-Quran yang diturunkan kepada Rasul-Nya. Mereka juga telah mengusir rasulullah dan kalian dari rumah dan tanah kelahiran kalian. Jelaslah bahawa yang dimaksud di sini adalah orang musyrik Quraisy iaitu ketika mereka mengusir Rasulullah dan para sahabatnya dari Mekkah. Adapun penyebab mereka mengusir Rasul dan para sahabatnya adalah kerana keimanan mereka kepada Allah. Maksud ayat (Jika kamu benar-benar keluar untuk berjihad) jika kalian pergi untuk berjihad dalam jalan Allah dan berusaha untuk mencari keredhaan Allah maka mereka akan mengusir kalian wahai Rasulullah kerana keimanan kalian kepada Allah. (Sehingga kamu sampaikan kepada mereka (berita-berita Muhammad) kerana rasa kasih saying). Kemudian Allah mengingatkan bahawa di antara kalian wahai orang-orang mukmin terdapat orang-orang yang menyembunyikan rasa kasih sayang kepada orang-orang musyrik. Padahal Allah Maha Mengetahui. Allah menggambarkan keadaan mereka dengan firman-Nya (Maka sesungguhnya Dia telah tersesat dari jalan yang lurus).
Rujukan: 2003: 627-631 (Tafsir al-Tabari)