Al-Muddassir (74) : 54
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Ketahuilah! Sesungguhnya Al-Quran itu adalah satu peringatan (yang sangat besar pengajarannya); |
Al-Muddassir (74) : 55
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
Oleh itu sesiapa yang mahu (beringat) dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya. |
Al-Qiaamah (75) : 16
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
Janganlah engkau (wahai Muhammad) - Kerana hendakkan cepat menghafaz Quran yang diturunkan kepadamu - menggerakkan lidahmu membacanya (sebelum selesai dibacakan kepadamu). |
Al-Qiaamah (75) : 17
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Sesungguhnya Kamilah yang berkuasa mengumpulkan Al-Quran itu (dalam dadamu), dan menetapkan bacaannya (pada lidahmu); |
Al-Qiaamah (75) : 18
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
Oleh itu, apabila Kami telah menyempurnakan bacaannya (kepadamu, dengan perantaraan Jibril), maka bacalah menurut bacaannya itu; |
Al-Qiaamah (75) : 19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ
Kemudian, sesungguhnya kepada Kamilah terserah urusan menjelaskan kandungannya (yang memerlukan penjelasan). |
Al-Insaan (76) : 23
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا
Sesungguhnya Kami telah menurunkan Al-Quran kepadamu (wahai Muhammad), dengan beransur-ansur. |
Abasa (80) : 11
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
Janganlah melakukan lagi yang sedemikian itu! Sebenarnya ayat-ayat Al-Quran adalah pengajaran dan peringatan (yang mencukupi). |
Abasa (80) : 12
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
Maka sesiapa yang mahukan kebaikan dirinya, dapatlah ia mengambil peringatan daripadanya. |
Abasa (80) : 13
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ
(Ayat-ayat Suci itu tersimpan) dalam naskhah-naskhah yang dimuliakan, - |
Page 12 of 14
